September 16, 2020 Wednesday
Current Location: 365备用网站 > Media report

Report on the Work of the Government - Delivered at the Second Session of the 14th National People's Congress on March 5, 2004

Source: Shenzhen Special Zone News Xinhua News Agency Release time: 2024-03-13

Premier Li Qiang

Fellow Deputies,

  On behalf of The State Council, I now report to you on the work of the government for your deliberation and approval and for comments from the members of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC)。

  I. Review of the work in 2023

  The past year was the first year in which we fully implemented the spirit of the Party's 20 National Congresses, and the first year in which this government performed its duties in accordance with the law。We face an extremely complex international environment and arduous tasks of reform, development and stability,以习近平同志为核心的党中央团结带领全国各族人民,Resist external pressure and overcome internal difficulties,Make strenuous efforts,The prevention and control of the novel coronavirus epidemic has achieved a steady turn and a major and decisive victory,The main targets and tasks for economic and social development for the year were successfully accomplished,Solid progress was made in high-quality development,The overall social situation remains stable,We took solid steps to build a modern socialist country in all respects。

  -- The overall economic recovery is improving。China's GDP exceeded 126 trillion yuan, an increase of 5.2%, the fastest growth rate of any major economy in the world。A total of 12.44 million new urban jobs were created, and the surveyed urban unemployment rate averaged 5.2%。The consumer price rose by 0.2%。Basic balance of international payments。

  -- Major progress was made in developing a modern industrial system。The transformation and upgrading of traditional industries is accelerating, strategic emerging industries are developing vigorously, industrial layout is orderly in the future, advanced manufacturing and modern service industries are deeply integrated, and a number of major industrial innovation achievements have reached advanced international standards。The domestic large aircraft C919 was put into commercial operation, the domestic large cruise ship was successfully built, and the production and sales of new energy vehicles accounted for more than 60% of the global total。

  -- New breakthroughs in scientific and technological innovation。Strong progress was made in building the national laboratory system。Substantial progress has been made in the development of high-end equipment such as aero-engines, gas turbines, and fourth-generation nuclear power units. Innovations in frontier areas such as artificial intelligence and quantum technology continue to emerge。Turnover of technology contracts increased by 28.6%。Innovation-driven development capacity continued to improve。

  -- Deepening reform and opening up。A new round of institutional reform has been basically completed at the central level and carried out in an orderly manner at the local level。We will strengthen the development of a large, unified market across the country。We carried out actions to deepen and upgrade the reform of state-owned enterprises and introduced policies to promote the development and expansion of the private sector。The layout of pilot free trade zones was further improved。The share of exports in the international market has remained stable, the structure of actual use of foreign investment has been improved, and the international influence and appeal of jointly building the Belt and Road have become more prominent。

  -- The foundation for safe development has been consolidated and consolidated。Grain production1.39 trillion pounds, another record high。The supply of energy resources is stable。The autonomy and controllability of important industrial and supply chains have been improved。Risks in key economic and financial areas have been steadily alleviated。The construction of modern infrastructure has been strengthened。

  -- The quality of the ecological environment is steadily improving。The battle to prevent and control pollution has been intensified, the discharge of major pollutants has continued to fall, and the water quality of surface waters and coastal waters has continued to improve。The battle for the "Three North" project was launched in an all-round way。The installed capacity of renewable energy power generation has historically exceeded that of thermal power, with more than half of the world's new installed capacity in the year。

  -- Ensuring people's wellbeing is effective。Per capita disposable income increased by 6.The income gap between urban and rural residents continued to narrow。The achievements of poverty alleviation were consolidated and expanded, and the incomes of rural residents in poverty-stricken areas increased by 8.8.4%。We will increase government subsidies for compulsory education, basic old-age care, and basic medical care, and expand the coverage of beneficiaries。We raised the standard for special additional deductions for the "one old and one small" individual income tax, benefiting more than 66 million taxpayers。We strengthened the renovation of old urban communities and the supply of government-subsidized housing, benefiting tens of millions of households。

  (Down to A7 version)

  (above A1 version)

  Over the past year, multiple difficulties and challenges have been intertwined. China's economy has developed in waves and made zigzag progress. Achievements have not come easily。Internationally, the world economic recovery is sluggish, geopolitical conflicts are intensifying, protectionism and unilateralism are on the rise, and the adverse impact of the external environment on China's development continues to increase。Domestically, three years after the impact of COVID-19, economic recovery and development have faced many challenges. Deep-seated problems accumulated over the years have accelerated, and many new situations and problems have emerged one after another。Cyclical and structural problems coexist. Hidden risks in the real estate sector, local government debt, and small and medium-sized financial institutions have become prominent in some localities. Some regions have been hit by floods, typhoons, earthquakes and other serious natural disasters。Under such circumstances, the dilemma faced by policy choices and work advancement has increased significantly。Through the joint efforts of the whole country, we not only achieved the expected development goals for the year, but also witnessed positive changes in many aspects。In particular, we have deepened our understanding of the laws governing economic work in the new era and accumulated valuable experience in overcoming major difficulties。实践充分表明,在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,中国人民有勇气、有智慧、有能力战胜任何艰难险阻,中国发展必将长风破浪、未来可期!

  Over the past year, we have thoroughly studied and implemented the spirit of the Party's 20th National Congress and the Second Plenary Session of the 20th Central Committee, and in accordance with the decisions and arrangements of the Party Central Committee, we have mainly done the following work。

  First, we intensified macro-control to promote sustained economic improvement。In response to severe challenges and the characteristics of post-epidemic economic recovery,We took a holistic approach to ensuring steady growth and building resilience,Highlight the strengthening of the capital,Focus on precise measures,Grasp the timing, degree, and effectiveness of macro-control,Strengthen counter-cyclical regulation,We will not engage in "flood irrigation" or short-term strong stimulus,More efforts to promote high-quality development,Throughout the year, the economic performance showed a stable trend after a low, medium and high level。Focusing on expanding domestic demand, improving the structure, boosting confidence, and preventing and defusing risks, we continued to improve a number of phased policies, introduced a number of new policies in a timely manner, and delivered a combination of powerful and effective policies。We stepped up fiscal policy to improve its effectiveness, strengthened spending guarantees in key areas, and provided more than 2.2 trillion yuan to issue an additional 1 trillion yuan of government bonds to support post-disaster recovery and reconstruction and improve disaster prevention, mitigation and relief capabilities。The monetary policy was precise and effective. The reserve requirement ratio was cut twice and the policy interest rate was cut twice. Loans for scientific and technological innovation, advanced manufacturing, inclusive small and micro businesses, and green development increased substantially。We introduced policies to support consumer spending on automobiles, home appliances, electronic products, and tourism, and saw a steady rise in bulk consumption and a faster recovery in consumption of household services。We gave full play to the leverage role of government investment, formulated policies to promote private investment, and saw rapid growth in investment in energy, water conservancy and other infrastructure and manufacturing。As a result of the city's policies to optimize real estate regulation, promote the reduction of mortgage costs, and actively promote the protection of housing。We formulated and implemented a package plan for defusing local government debt and handled financial risks on a classified basis, thus ensuring that systemic risks did not occur。

  Second, we will rely on innovation to lead industrial upgrading and strengthen new driving forces for urban and rural development。We will strengthen national strategic scientific and technological strength and accelerate the implementation of major scientific and technological projects。We will promote a new type of industrialization on all fronts。We introduced measures to stabilize the operation of the industrial economy and support advanced manufacturing, increased the proportion of R&D expenses deducted by enterprises in key industries, promoted the high-quality development of key industrial chains, and turned the profits of industrial enterprises from falling to rising。The development of the digital economy has accelerated, with the penetration rate of 5G users exceeding 50%。We will continue to implement the new urbanization strategy, further relax and liberalize conditions for urban hukou registration, increase the overall carrying capacity of county seats, and raise the urbanization rate of permanent residents to 66 percent.2%。We strengthened policies to support agricultural development, vigorously fought disasters and harvested harvests, launched a new round of initiatives to increase grain production capacity by 50 million metric tons, and made solid progress in rural revitalization。We have improved the systems and mechanisms for coordinated regional development, introduced a number of new measures and carried out a number of major projects in implementing major regional strategies, and made regional development more coordinated and balanced。

  Third, deepen reform, expand opening up and continue to improve the business environment。We will introduce an overall work plan for building a large, unified national market, and eliminate a number of policies and regulations that impede fair competition。We introduced policies to support the development of state-owned enterprises, private enterprises, and foreign-funded enterprises, established a regular communication and exchange mechanism between government and enterprises, launched a special campaign to clear up overdue corporate accounts, and strengthened the rectification of illegal charges。We will deepen reforms in fiscal, taxation, finance, agriculture, rural areas, and ecological and environmental protection。We promoted the steady scale and optimal structure of foreign trade, and the "new three" exports of electric vehicles, lithium batteries, and photovoltaic products increased by nearly 30%。We will improve policies for attracting foreign investment and expand institutional opening up。We will make solid progress in jointly building high-quality development under the Belt and Road Initiative, and increase trade and investment with other countries。

  Fourth, strengthen ecological and environmental protection and accelerate the green transformation of development models。We will deepen efforts to build a beautiful China。We will continue to defend our blue sky, clear water and clean land。We will accelerate the implementation of major projects to protect and restore important ecosystems。We will prevent and control soil erosion and desertification in a comprehensive manner。We will strengthen supervision of ecological and environmental protection。We will formulate policies to support the development of green and low-carbon industries。We will upgrade key industries to achieve ultra-low emissions。We will launch the construction of the first batch of pilot cities and industrial parks for carbon peaking。We actively participated in and promoted global climate governance。

  Fifth, we worked hard to ensure people's wellbeing and promote the development of social programs。We will focus on the people's concerns and do a good job in improving people's lives。We attached great importance to stabilizing employment, introduced policies to support enterprises in maintaining and expanding employment opportunities, and enhanced employment promotion services for college graduates and other key groups. More than 33 million people worked out of poverty。We strengthened the construction of weak links in compulsory education, did a good job of "double reduction", and benefited more than 11 million students with higher and lower national student loans。We will implement Class B and B measures to prevent and treat infectious diseases such as influenza and mycoplasma pneumonia。Implementation of employee medical insurance general out-patient coordination。We will strengthen the construction of comprehensive community service facilities and vigorously develop meal assistance services for the elderly。We will raise the standard of entitled care。We will strengthen safeguards for people in need。We effectively responded to major floods and floods in Haihe River and other river basins, did a good job in rescue and relief work such as the Jishishan earthquake in Gansu Province, and strengthened post-disaster recovery and reconstruction。We will promote cultural inheritance and development and fully restore the tourism market。Mass sports flourished, the Chengdu Universiade, the Hangzhou Asian Games and the Asian Para Games were successfully held, and Chinese athletes made great achievements。

  Sixth, comprehensively strengthen government construction and vigorously improve the effectiveness of governance。坚定维护以习近平同志为核心的党中央权威和集中统一领导,当好贯彻党中央决策部署的执行者、行动派、实干家。We will carry out in-depth education in studying and implementing the theme of Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era。We will continue to give top priority to political development and comprehensively improve the government's ability to perform its duties。We will work hard to build a law-based government。We submitted 10 legislative proposals to the Standing Committee of the National People's Congress for deliberation, formulated and revised 25 administrative regulations, and carried out a three-year campaign to improve the quality of administrative law enforcement。Consciously accept supervision according to law。We earnestly handled the suggestions of NPC deputies and proposals of CPPCC members。We will pay attention to investigations and research, and strive to make our policies and work in line with reality and close to the people。We will improve the supervision mechanism。We will strengthen Party conduct, clean government and fight corruption。Strictly implement the spirit of the eight provisions of the Central Committee, continue to correct the "four winds", and vigorously promote the inspection and rectification work of financial units and state-owned enterprises。We will innovate and improve community-level governance in urban and rural areas。We will do a solid job in handling letters and visits。We will pay close attention to work safety and emergency management, and carry out special investigations and rectification of hidden dangers of major accidents。We will improve the national security system。We strengthened comprehensive management of public order, effectively cracked down on telecommunications, Internet fraud and other illegal and criminal activities, and made new progress in building a safe China。

  Over the past year, China's major-country diplomacy with Chinese characteristics has made all-round progress。习近平主席等党和国家领导人出访多国,出席金砖国家领导人会晤、亚太经合组织领导人非正式会议、东亚合作领导人系列会议等重大多双边活动。We successfully hosted major diplomatic events such as the China-Central Asia Summit and the Third Belt and Road Forum for International Cooperation。We will promote the building of a community with a shared future for mankind, implement the global development initiative, global security initiative and global civilization Initiative, deepen and expand global partnerships, and play a positive and constructive role in resolving international and regional hotspot issues。China has made important contributions to promoting world peace and development。

  Fellow Deputies,

  过去一年取得的成绩,根本在于习近平总书记领航掌舵,在于习近平新时代中国特色社会主义思想科学指引,是以习近平同志为核心的党中央坚强领导的结果,是全党全军全国各族人民团结奋斗的结果。On behalf of the State Department,To the people of all ethnic groups in the country,To all democratic parties, people's organizations and people from all walks of life,Express my heartfelt thanks!To compatriots in the Hong Kong Special Administrative Region, the Macao Special Administrative Region, Taiwan and overseas Chinese,Express my heartfelt thanks!To the governments, international organizations and friends from all over the world who care about and support China's modernization drive,Express my heartfelt thanks!

  While recognizing our achievements, we are also keenly aware of the difficulties and challenges we face。Global economic growth is lacking momentum, regional hotspot issues are frequent, and the external environment is becoming more complex, severe and uncertain。The foundation for a sustained recovery in China's economy is not yet solid, effective demand is insufficient, overcapacity in some industries, social expectations are weak, there are still many hidden risks, there are blocked points in the domestic cycle, and there is interference in the international cycle。Some small and medium-sized enterprises and individual businesses have difficulties in operating。Pressure on total employment and structural problems coexist, and there are still many weak areas in public services。Financial resources at the grass-roots level are tight in some localities。Scientific and technological innovation capacity is not strong。Reform in key areas still has many hard bones to tackle。Protecting and improving the ecological environment remains a long and arduous task。The weak link in production safety cannot be ignored。There are shortcomings in government work, formalism and bureaucracy are still prominent, and some reform and development measures are not fully implemented。Some cadres lack the spirit of responsibility, passive avoidance of responsibility, do superficial。Corruption is still endemic in some areas。We will face up to the problems and challenges, do our best to do our job, and live up to the expectations and trust of the people.

  2. Overall requirements and policy orientation for economic and social development in 2024

  This year marks the 75th anniversary of the founding of the People's Republic of China and is a crucial year for achieving the goals and tasks of the 14th Five-Year Plan。Do government work well,要在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,Guided by Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era,We will fully implement the guiding principles of the 20th CPC National Congress and the Second Plenary Session of the 20th CPC Central Committee,In accordance with the Central Economic Work Conference,Adhere to the general principle of seeking progress while maintaining stability,Implement the new development concept in a complete, accurate and comprehensive manner,We will accelerate the building of a new pattern of development,We will strive to promote high-quality development,Comprehensively deepen reform and opening up,Promote self-reliance in high-level science and technology,We will intensify macro-control,We will coordinate efforts to expand domestic demand and deepen supply-side structural reform,We will coordinate a new type of urbanization and all-round rural revitalization,We will balance high-quality development with a high level of security,We will strengthen economic vitality, forestall and defuse risks, and improve public expectations,We will consolidate and strengthen the momentum of economic recovery,We will continue to promote effective qualitative improvement and reasonable quantitative growth of the economy,Improve people's well-being,Maintain social stability,We will comprehensively advance the building of China into a strong country and the great cause of national rejuvenation with Chinese-style modernization。

  Comprehensive analysis and judgment, China's development environment this year is still the coexistence of strategic opportunities and risks and challenges, the favorable conditions are stronger than unfavorable factors。China has a significant institutional advantage, the demand advantage of a large scale market, the supply advantage of a complete industrial system, and the talent advantage of a large number of high-quality workers,The capacity for scientific and technological innovation continues to improve,New industries, new models and new drivers of growth are gaining momentum,The internal driving force for development is accumulating,The basic trend of economic recovery and long-term improvement has not changed and will not change,We must strengthen our confidence and confidence。At the same time, we must adhere to the bottom-line thinking and be fully prepared to deal with various risks and challenges。As long as we implement the decisions and arrangements of the CPC Central Committee, seize the favorable opportunities, make good use of favorable conditions, and fully mobilize the enthusiasm of cadres and entrepreneurs in all sectors, we will be able to overcome difficulties and challenges, and promote sustained economic growth, stability and long-term development。

  The main development targets for this year are as follows: GDP growth of around 5%;Over 12 million new urban jobs will be created, and the surveyed urban unemployment rate will be 5.0%.About 5%;The CPI will rise by around 3%;Personal income increases in step with economic growth;Maintaining a basic balance in international payments;Grain production1.More than 3 trillion catties;Lower energy consumption per unit of GDP 2.At around 5%, the quality of the ecological environment has continued to improve。

  In putting forward the above expected goals, we have comprehensively considered the domestic and international situation and various factors, taking into account both needs and possibilities。The target for economic growth is set at around 5%, taking into account the need to increase employment and income and prevent and defuse risks. It is consistent with the 14th Five-Year Plan and the goal of basically achieving modernization. It also takes into account the potential for economic growth and supporting conditions。Meeting this year's targets will not be easy. It requires focused policies, redoubled efforts, and concerted efforts from all sides。

  We must seek progress while maintaining stability, promote stability through progress, and achieve success first before achieving failure。Stability is the overall situation and the foundation of development. All regions and departments should adopt more policies to ensure stable expectations, steady growth, and stable employment, prudently introduce contractile and restrictive measures, and review and repeal policies and regulations that run counter to high-quality development。Progress is the direction and driving force, should be actively set up, should be broken on the basis of determination, in particular, to change the mode, adjust the structure, improve quality, and increase efficiency。We will strengthen counter-cyclical and cross-cyclical adjustment of macro policies, continue to implement a proactive fiscal policy and a prudent monetary policy, and strengthen innovation and coordination of policy tools。

  The proactive fiscal policy should be appropriately intensified and improved in quality and efficiency。We should take into account development needs and fiscal sustainability, make good use of fiscal policy space, and optimize the mix of policy tools。The deficit-to-GDP ratio will be arranged at 3%, and the scale of the deficit will be 4.06 trillion yuan, 180 billion yuan more than the budget at the beginning of last year。It is expected that fiscal revenue will continue to grow again this year, and the amount of general public budget expenditure will be 28.5 trillion yuan, an increase of 1 trillion yuan over the previous year.1 trillion yuan。Special bonds of local governments will be arranged.9 trillion yuan, an increase of 100 billion yuan over last year。In order to systematically solve the funding problems of some major projects in the process of building a strong country and national rejuvenation, starting from this year, we plan to issue ultra-long-term special Treasury bonds for several years in a row, specifically for the implementation of major national strategies and security capacity building in key areas, and issue 1 trillion yuan this year。We need to increase government input in many areas. We need to optimize the spending structure, strengthen financial security for major national strategic tasks and the basic livelihood of the people, and strictly control general expenditures。The central government will increase transfer payments to local governments to ensure balanced development, and give appropriate priority to areas in difficulty. Provincial governments should promote the sinking of financial resources to ensure the bottom line of the "three guarantees" at the grass-roots level。We will implement structural tax and fee reduction policies and focus on supporting scientific and technological innovation and the development of the manufacturing industry。We will tighten financial discipline, strengthen oversight of accounting, strictly prohibit vanity projects and image projects, and resolutely stop extravagance and waste。Governments at all levels should get used to living a tight life, be truly prudent in budgeting, and use government funds effectively and effectively。

  Prudent monetary policy should be flexible, appropriate, precise and effective。We will maintain reasonable and sufficient liquidity, and ensure that the scale of social financing and money supply are in line with the expected targets for economic growth and price levels。We will strengthen both aggregate and structural adjustment, put stock to good use, improve efficiency, and increase support for major strategies, key areas, and weak links。We will ensure that the overall cost of financing in society remains stable while falling。We will smooth the transmission mechanism of monetary policy and avoid the idling of funds。Enhance the internal stability of capital markets。We will keep the RMB exchange rate basically stable at an appropriate and balanced level。We will vigorously develop technology finance, green finance, inclusive finance, pension finance, and digital finance。We will improve supporting measures such as credit enhancement, risk sharing, and information sharing to better meet the financing needs of micro, small and medium-sized enterprises。

  We will make our macro policies more consistent。Focusing on the overall situation of development, we will strengthen coordination and cooperation in fiscal, monetary, employment, industrial, regional, science and technology, and environmental protection policies, include non-economic policies in the assessment of the consistency of macro-policy orientation, and strengthen policy coordination to ensure that we work in the same direction and form synergy。All regions and departments should carefully listen to and absorb opinions from all aspects in formulating policies, and enterprise-related policies should focus on communicating with the market and responding to the concerns of enterprises。The implementation of policies should strengthen coordination and interaction, magnify the combined effect, and prevent the neglect of one another, and hinder each other。The research reserve policy should be more forward-looking, enrich the toolbox, and allow for redundancy to ensure that it can be launched in a timely manner and play an effective role when needed。We will strengthen the tracking and evaluation of policy implementation, take the satisfaction of enterprises and the public as an important yardstick, and make timely adjustments and improvements。We will promote and interpret policies accurately and create a stable, transparent and predictable policy environment。

  完成今年发展目标任务,必须深入贯彻习近平经济思想,集中精力推动高质量发展。Strengthen the systematic concept, grasp and handle major relationships, and make in-depth planning and promotion of various work on the whole。We will put quality first and performance first, continue to strengthen costs and increase revenue, make macro-control more targeted and effective, focus on identifying the focus of our work and the strength of our policies from the expectations of enterprises and the people, and strive to achieve the annual growth target。Adhere to high-quality development and a high level of safety benign interaction, in the premise of adhering to the bottom line of safety, more for the development of ways to help enterprises。We will ensure and improve people's wellbeing in the course of development, adopt a development approach to addressing weak links in people's wellbeing, and foster new areas of economic growth while addressing people's urgent needs and aspirations。Fundamentally speaking, promoting high-quality development depends on reform。We will deepen reform and opening up with greater determination and intensity, work to better integrate an effective market with a competent government, continue to stimulate and enhance social vitality, and make new and greater achievements in high-quality development。

  Government work tasks for 2024

  The CPC Central Committee has made a comprehensive plan for this year's work, and we must thoroughly implement it, firmly grasp the main problems, strive to break through bottlenecks, and do a solid job in all aspects of our work。

  1. Vigorously promote the development of a modern industrial system and accelerate the development of new quality productive forces。We will give full play to the leading role of innovation, promote industrial innovation through scientific and technological innovation, accelerate the new type of industrialization, raise total factor productivity, and constantly create new drivers and advantages for development, so as to make new progress in social productivity。

  We promoted the optimization and upgrading of industrial and supply chains。Keep the industrial economy running smoothly。We will implement high-quality development actions for key industrial chains in the manufacturing industry, focus on strengthening weak links, lengthening long links, and forging new ones, and enhance the resilience and competitiveness of industrial chains and supply chains。We will carry out technological upgrading projects in the manufacturing sector, foster and expand advanced manufacturing clusters, create national demonstration zones for new industrialization, and transform traditional industries into high-end, intelligent, and green industries。We will accelerate the development of modern producer services。We will promote the specialized and innovative development of small and medium-sized enterprises。Promote the artisan spirit。We will strengthen standards guidance and quality support, and create more "Made in China" brands with international influence。

  We will actively foster emerging industries and industries of the future。We will implement industrial innovation projects, improve the industrial ecology, expand application scenarios, and promote the development of strategic emerging industries。We will consolidate and expand the leading edge of industries such as intelligent and connected new energy vehicles, accelerate the development of cutting-edge and emerging hydrogen energy, new materials, and innovative medicines, and actively build new growth engines such as bio-manufacturing, commercial aerospace, and low-altitude economy。Formulate future industrial development plans, open up new tracks such as quantum technology and life science, and create a number of future industrial pilot areas。We will encourage the development of venture capital and equity investment, and improve the functions of industrial investment funds。We will strengthen overall planning and investment guidance in key industries to prevent overcapacity and low-level redundant construction。

  We will vigorously promote innovative development of the digital economy。We will formulate policies to support the high-quality development of the digital economy, actively promote digital industrialization and industrial digitization, and promote the deep integration of digital technologies and the real economy。We will deepen research and development and application of big data and artificial intelligence, carry out "artificial intelligence plus" action, and build internationally competitive digital industrial clusters。We will implement digital transformation in the manufacturing sector, accelerate the large-scale application of the industrial Internet, promote the digitization of the service sector, and build smart cities and digital villages。We will carry out a special campaign to empower small and medium-sized enterprises in digital development。Support platform enterprises in promoting innovation, increasing employment, and international competition。We will improve the basic data system and vigorously promote the development, opening up, circulation and use of data。Appropriately advance the construction of digital infrastructure, accelerate the formation of a national integrated computing power system, and cultivate a computing power industry ecology。We need to use extensive and profound digital transformation to energize economic development, enrich people's lives, and modernize social governance。

  2. Thoroughly implementing the strategy of rejuvenating the country through science and education and strengthening the basic support for high-quality development。We will make coordinated progress in developing China into a strong country in education, science and technology, and human resources; deploy and implement the innovation chain, industrial chain, capital chain, and human resources chain; deepen the comprehensive reform of education, science and technology personnel; and provide a strong driving force for modernization。

  We will strengthen the development of a high-quality education system。We will fully implement the Party's educational policy and insist on high-quality development as the lifeline of all types of education at all levels。We formulated and implemented the plan for building China into an educational powerhouse。We will carry out the fundamental task of fostering morality and cultivating people, and promote the integration of ideological and political education in primary and secondary schools。We will carry out actions to expand the quality and improve the quality of basic education, accelerate the high-quality and balanced development of compulsory education and the integration of urban and rural areas, improve the operating conditions of rural boarding schools, continue to deepen the "double reduction", promote the inclusive development of preschool education, and strengthen the construction of regular high schools at county level。We will reduce the non-teaching burden on primary and secondary school teachers。We will do a good job in special and continuing education, guide and standardize the development of privately-run education, and vigorously improve the quality of vocational education。We will carry out trials for comprehensive higher education reform, optimize the structure of disciplines and resources, accelerate the development of world-class universities with Chinese characteristics and competitive disciplines, build application-oriented undergraduate institutions of higher learning, and strengthen the capacity of institutions of higher learning in the central and western regions。Strengthen students' mental health education。We will vigorously develop digital education。Carry forward the spirit of educators and build a team of high-quality professional teachers。We must give priority to education development, accelerate the modernization of education, strengthen the foundation of people's happiness, and strengthen the foundation of national prosperity。

  We will accelerate efforts to promote self-reliance in high-level science and technology。We will give full play to the advantages of the new national system and comprehensively enhance our capacity for independent innovation。Strengthen the basic research system layout, long-term stable support for a number of innovation bases, advantageous teams and key directions, and enhance the original innovation capacity。We will deploy and implement a number of major science and technology projects to meet the country's major strategic needs and industrial development needs。We will integrate national strategic scientific and technological strength and social innovation resources, promote coordinated research on key and core technologies, and strengthen research on disruptive and cutting-edge technologies。We will improve the operation and management mechanism of national laboratories, and give full play to the radiating and leading role of international and regional science and technology innovation centers。We will accelerate the systematic layout of major scientific and technological infrastructure, and promote the construction of common technology platforms and pilot test and verification platforms。We will strengthen the dominant position of enterprises in scientific and technological innovation, encourage them to increase investment in innovation, deepen the integration of production, university, research and application, and support competent enterprises to take the lead in major research tasks。We will strengthen research, development and application of technologies for people's livelihood, including health care, elderly care and disability assistance。We will accelerate the formation of a basic system to support comprehensive innovation, deepen the reform of the systems for evaluating science and technology, rewarding science and technology, managing research projects and funding, and improve the mechanism of "revealing and taking charge"。We will strengthen protection of intellectual property rights and formulate policies and measures to promote the application of scientific and technological achievements。Make science widely available。Foster a culture of innovation, carry forward the spirit of scientists, and cultivate a fine style of study。We will expand international scientific and technological exchanges and cooperation and foster an open innovation ecosystem with global competitiveness。

  Cultivate and make good use of talents in all aspects。We will implement a more active, open and effective talent policy。We will promote the construction of high-level talent centers and platforms for attracting and gathering talents, and promote the rational distribution and coordinated development of talent regions。We will accelerate the development of national strategic human resources, strive to train more first-class scientific and technological leaders and innovation teams, improve the mechanism for discovering and training top-notch innovative personnel, build platforms for training basic research personnel, build a team of outstanding engineers and highly skilled personnel, and increase support for young scientific and technological personnel。Actively promote international exchanges of talents。We will accelerate the establishment of a talent evaluation system based on the value, ability and contribution of innovation, and optimize the work and life security and recognition and reward systems。We must continue to work hard to improve the environment for talent development and form a good situation in which people give full play to their talents and display their abilities。

  3. Focus on expanding domestic demand and promoting a virtuous cycle of economic growth。We will integrate the implementation of the strategy of expanding domestic demand with deepening supply-side structural reform, better balance consumption and investment, and increase their role in driving economic growth。

  We will promote steady growth of consumption。We will take comprehensive measures to increase income, optimize supply, and reduce restrictive measures to stimulate consumption potential。We will foster and strengthen new types of consumption, implement policies to promote digital consumption, green consumption, and healthy consumption, and actively foster new consumption growth points such as smart homes, entertainment and tourism, sports events, and domestic "fashion goods.。We will stabilize and expand traditional consumption, encourage and promote the exchange of old consumer goods for new ones, and boost large-scale consumption of smart, Internet-connected new-energy vehicles and electronic products。We will expand and improve the quality of services such as elderly care, childcare, and housekeeping, and support social forces in providing community services。We will improve the consumption environment, carry out the "Year of Consumption Promotion" campaign, implement the "Safe Consumption Action", strengthen the protection of consumers' rights and interests, and implement the paid leave system。We will carry out actions to raise standards, accelerate the establishment of a standards system that meets the requirements of high-quality development, promote the continuous improvement of the quality of goods and services, and better meet the needs of the people to improve their lives。

  We will actively expand effective investment。We will make good use of the driving and amplifying effect of government investment,We will give priority to supporting scientific and technological innovation, new infrastructure, energy conservation, emission reduction and carbon reduction,We will strengthen people's livelihood and other weak economic and social areas to strengthen weak links,We will promote the construction of infrastructure for flood control and drainage,We will promote the upgrading and technological transformation of various production and service equipment,We will accelerate the implementation of major projects under the 14th Five-Year Plan。This year, 700 billion yuan will be allocated for investment from the central government budget。We will appropriately expand the areas where local government special bonds can be invested and used as capital, and the quota allocation will be tilted toward areas with adequate project preparation and high investment efficiency。We will make good use of all types of funds and prevent inefficient and ineffective investment。We will deepen reform of the investment approval system。We will work hard to stabilize and expand private investment, implement and improve supporting policies, implement a new mechanism for cooperation between the government and private capital, and encourage private capital to participate in major projects。We will further dismantle barriers and allow private investment to gain access, develop and make a difference in more areas。

  4. Unswervingly deepening reform and enhancing the internal driving force for development。We will advance reform in key areas and key links, give full play to the decisive role of the market in resource allocation, better leverage the role of the government, foster a market-oriented, law-based and internationalized business environment, and work to build a high-level socialist market economy。

  Stimulate the vitality of various business entities。State-owned enterprises, private enterprises and foreign-funded enterprises are all important forces in the modernization drive。We must constantly improve the implementation of the "two unwavering" systems and mechanisms to create a good environment for fair competition and competitive development for enterprises of all types of ownership。We will improve the modern enterprise system with Chinese characteristics and create more world-class enterprises。We will deepen and upgrade the reform of state-owned enterprises, strengthen their main businesses, enhance their core functions, and improve their core competitiveness。We will establish a system of guidelines for improving the distribution and restructuring of the state-owned economy。We will fully implement the opinions and supporting measures on promoting the development and growth of the private economy, and further solve outstanding problems in market access, access to factors, fair law enforcement, and protection of rights and interests。We will increase the proportion of loans to private enterprises, increase the scale of bond financing, and strengthen classified assistance and support for individual businesses。We will implement actions to reduce logistics costs, improve the long-term mechanism for preventing and resolving delinquent enterprises' accounts, and resolutely investigate and punish arbitrary charges, fines, and assessments。We will carry forward the spirit of entrepreneurship, and actively support entrepreneurs to focus on innovation and development, dare to venture, and run their businesses well。

  We will accelerate the development of a large unified market across the country。We will formulate national standards and guidelines for building unified large markets。We will strive to unify rules and regulations on property rights protection, market access, fair competition, and social credit。We will deepen trials for comprehensive reform of market-based allocation of factors of production。We will introduce administrative regulations on fair competition review, and improve regulations on key areas, emerging areas, and foreign-related fields。We will specifically address prominent problems such as local protection, market segmentation, and improper competition in attracting investment, and strengthen the regulation and management of the bidding market。Adhere to the law of supervision, strictly implement the responsibility of supervision, improve the accuracy and effectiveness of supervision, and resolutely maintain the market order of fair competition。

  We will press ahead with fiscal, taxation, financial and other reforms。We will develop a pilot zone for the reform of a high-level socialist market economy。We will plan a new round of reform of the fiscal and taxation systems, implement plans for reform of the financial system, and increase fiscal, taxation and financial support for high-quality development。We will deepen reforms of the electricity, oil and gas, railway, and comprehensive transport systems, and improve the regulatory mechanisms for natural monopolies。We will deepen reforms in income distribution, social security, medicine, health care, elderly care and other social and livelihood areas。

  5. Opening wider to the outside world at a high level to promote mutual benefit and win-win results。We will take the initiative to align high-standard international economic and trade rules, steadily expand institutional opening up, strengthen the synergy between domestic and international markets and resources, consolidate the basic market for foreign trade and foreign investment, and foster new advantages in international economic cooperation and competition。

  We will promote the quality and quantity of foreign trade。We will strengthen support for import and export credit and export credit guarantees, improve services for cross-border settlement and exchange rate risk management, and support enterprises in diversifying markets。We will promote the sound development of cross-border e-commerce and other new forms of business, improve the layout of overseas warehouses, support upgrading of processing trade, and expand new growth areas such as intermediate goods trade and green trade。We will actively expand imports of quality products。We will improve policies to support border trade。We will fully implement the negative list for cross-border trade in services。We will introduce policies for innovative development of trade in services and digital trade。We will accelerate the integrated development of domestic and foreign trade。We will hold major exhibitions such as the Import Expo, the Canton Fair, the Service Trade Fair, the Digital Trade Fair and the Consumer Goods Fair。We will accelerate the construction of the international logistics system, build a smart customs, and help foreign trade enterprises reduce costs and improve efficiency。

  We will intensify efforts to attract foreign investment。We will continue to reduce the negative list for foreign investment, remove all restrictions on foreign investment in the manufacturing sector, and relax market access for services such as telecommunications and medical care。We will expand the list of industries to encourage foreign investment and encourage foreign enterprises to reinvest in China。We will ensure that foreign-invested enterprises receive national treatment, ensure equal participation in government procurement, tendering and bidding, and standard-setting in accordance with the law, and promote the resolution of cross-border data flows。We will strengthen service guarantees for foreign investors and build an "invest in China" brand。We will make it easier for foreigners to work, study and travel in China, and optimize payment services。We will fully implement the strategy of upgrading pilot free trade zones, grant more autonomy to the pilot free trade zones and the Hainan Free Trade Port, promote reform and innovation in development zones, and create new heights of opening up。

  We will promote high-quality Belt and Road cooperation in deepening and delivering results。We will support the implementation of the eight initiatives for high-quality Belt and Road cooperation。We will steadily advance cooperation on major projects, implement a number of "small but beautiful" livelihood projects, and actively promote cooperation in digital, green, innovation, health, cultural tourism, and poverty reduction。We will accelerate the construction of new land and sea routes in the western region。

  Deepen multilateral, bilateral and regional economic cooperation。We will promote the implementation of the free trade agreements already in force, and negotiate high-standard free trade agreements and investment agreements with more countries and regions。Advance China-Asean Free Trade Area 3.To promote the accession to the Digital Economy Partnership Agreement and the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership。We will comprehensively and deeply participate in the reform of the WTO, promote the building of an open world economy, and deliver more win-win cooperation to the people of all countries。

  6. Better balance development and security, and effectively prevent and defuse risks in key areas。We will continue to promote high-quality security through high-quality development, ensure high-quality development through high-quality security, address both the symptoms and root causes of risks in real estate, local debt, and small and medium-sized financial institutions, and maintain overall economic and financial stability。

  Handle risks and hidden dangers in a prudent and orderly manner。We will improve the overall coordination mechanism for handling major risks, consolidate the main responsibilities of enterprises, departmental regulatory responsibilities, and local responsibilities, improve the efficiency of disposal, and firmly maintain the bottom line of no systemic risks。We will improve real estate policies, provide equal support to the reasonable financing needs of real estate enterprises of different owneralties, and promote the steady and healthy development of the real estate market。We will make a coordinated effort to defuse local debt risks and ensure their steady development, further implement a package plan for reducing debt, properly defuse risks from existing debt, and strictly guard against new debt risks。We will prudently promote the risk management of small and medium-sized financial institutions in some localities。Crack down on illegal financial activities。

  We will improve the long-term mechanism for risk prevention and control。Adapt to the development trend of new urbanization and changes in the supply and demand relationship of the real estate market, and accelerate the construction of a new model of real estate development。We will increase the construction and supply of government-subsidized housing, improve the basic institutions related to commercial housing, and meet people's rigid housing demand and diversified and improved housing demand。We will establish a government debt management mechanism that is compatible with high-quality development, improve the full-caliber local debt monitoring and supervision system, and promote the transformation of local financing platforms on a case-by-case basis。We will improve the financial regulatory system and enhance our ability to prevent and control financial risks。

  We will strengthen security capacity building in key areas。We will improve the system for grain production, procurement, storage and processing, and consolidate the foundation for food security in all respects。We will promote the development of a national water network。We will strengthen energy and resources security and intensify exploration and development of oil, gas and strategic mineral resources。We will accelerate the establishment of a major country reserve system and strengthen the construction of key reserve facilities。Improve network and data security capabilities。Effectively maintain the security and stability of industrial chains and supply chains, and support the smooth circulation of the national economy。

  7. Make unremitting efforts to work on agriculture, rural areas and farmers, and make solid progress in comprehensively revitalizing rural areas。Anchor the goal of building an agricultural power, learn and use the experience of the "thousand village demonstration, ten thousand village renovation" project, apply policies according to local conditions, step by step and work for a long time, and promote the comprehensive revitalization of rural areas and continue to make substantial progress and phased results。

  We will ensure stable production and supply of grain and major agricultural products。We will stabilize the area sown with grain, consolidate the results of soybean planting, and increase yields per unit area on a large scale。We will raise the minimum purchase price for wheat by an appropriate amount, implement nationwide insurance policies on the production costs and income of the three major grains, and improve the mechanism for ensuring the income of grain farmers。We will increase support for major grain-producing counties and improve the mechanism for compensating major grain-producing areas for their benefits。We will expand oil production, stabilize the production capacity of animal husbandry and fishery, and develop modern facility agriculture。We will support the development of water-saving agriculture and dry farming。We will strengthen the prevention and control of diseases, insect pests and animal epidemics。We will intensify efforts to revitalize the seed industry, tackle key core agricultural technologies, and implement actions to strengthen weak areas in agricultural machinery and equipment。We will strictly adhere to the red line for arable land, improve the system for balancing the use of arable land for subsidies, strengthen the protection of black land and the comprehensive treatment of saline-alkali land, and increase investment subsidies for high-standard farmland development。All regions should shoulder the responsibility of ensuring national food security。As a populous country like China, we must practice the concept of big agriculture and big food, and always keep the rice bowl firmly in our own hands。

  We will not relent in consolidating and expanding our achievements in poverty alleviation。We will strengthen monitoring and support work to prevent the return of poverty to ensure that large-scale poverty does not occur。We will support areas lifted out of poverty in developing industries with their own characteristics and advantages, promote action to prevent people from returning to poverty and finding employment, and strengthen follow-up support for relocation from insoluble areas。We will deepen coordination between the eastern and western regions and provide targeted assistance。We will increase support to key counties for national rural revitalization, establish and improve regular mechanisms for providing assistance to low-income rural populations and underdeveloped areas, and make poverty alleviation more stable and sustainable。

  (Down to version A8)

  (Above version A7)

  We will steadily advance rural reform and development。We will deepen reform of the rural land system and launch a pilot project to extend the second round of land contracts for another 30 years after they expire。We will deepen reforms of collective property rights, collective forest rights, land reclamation, supply and marketing cooperatives, and promote the development of a new type of rural collective economy。We will increase farmers' incomes, strengthen rural industries that enrich the people, develop new types of agricultural businesses and provide social services, and make good use of rural personnel。We will develop rural culture and continue to change rural customs and customs。We will vigorously improve rural infrastructure and public services, such as water, electricity, roads, gas, and telecommunications, strengthen the construction of charging piles, cold-chain logistics, and delivery and distribution facilities, step up earthquake-resistant retrofitting of rural houses, continue to improve rural living conditions, and build a beautiful countryside that is livable and suitable for business。

  8. Promoting urban-rural integration and balanced development among regions, and vigorously improving economic distribution。We will thoroughly implement the strategies for coordinated regional development, major regional strategies, and functional zones, integrate a new type of urbanization with comprehensive rural revitalization, and accelerate the building of a regional economic structure featuring complementary strengths and high-quality development。

  We will actively promote a new type of urbanization。China's urbanization still has great room for development and improvement。We need to fully implement the new type of urbanization strategy, promote the two-way flow of various factors of development, and form a new pattern of integrated urban and rural development。We will give priority to accelerating the urbanization of rural migrant workers, deepen reform of the household registration system, improve the policy of linking people, land and money, allow rural migrant workers who wish to enter cities to obtain urban residency, and ensure that permanent urban residents without such residency enjoy equal access to basic urban public services。We will cultivate and develop county economies, make up for weaknesses in infrastructure and public services, and make county towns an important carrier of new-type urbanization。We will promote the coordinated development of large, medium and small cities, relying on city clusters and metropolitan areas。Promote the development of the Chengdu-Chongqing twin city economic circle。We will steadily implement the urban renewal campaign, promote the construction of dual-use public infrastructure and the renovation of villages in cities, accelerate the improvement of underground pipe networks, promote the installation of elevators and parking in old residential areas, and strengthen the construction of barrier-free and age-friendly facilities to build livable, smart and resilient cities。The new type of urbanization should put people first, improve management and services, and enable the people to enjoy a better quality of life。

  We will raise the level of coordinated development among regions。Give full play to the comparative advantages of all regions, and actively integrate and serve the construction of a new development pattern in accordance with the main function orientation。We will thoroughly implement the strategies of large-scale development of the western region, comprehensive revitalization of the Northeast, accelerating the rise of the central region, and accelerating modernization of the eastern region, and enhance the capacity of the Northeast and central and western regions to undertake industrial transfer。To support the Beijing-Tianjin-Hebei region, the Yangtze River Delta, the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area and other economically advantageous areas in playing a better role as a driving force for high-quality development。We will ensure that landmark projects are implemented in the Xiongan New Area。We will continue to promote high-quality development of the Yangtze River Economic Belt and promote ecological protection and high-quality development in the Yellow River Basin。We will support the accelerated development of old revolutionary base areas and ethnic minority areas, strengthen development in border areas, and coordinate efforts to revitalize border areas and enrich the people。We will improve the distribution of major productive forces and strengthen the development of the country's strategic hinterland。We will formulate a plan for improving the implementation of functional zones and improve supporting policies。We will vigorously develop the Marine economy and build China into a maritime power。

  9. Strengthen ecological progress and promote green and low-carbon development。We will fully implement the concept that clear waters and lush mountains are gold and silver mountains, work together to reduce carbon, reduce pollution, expand green, and grow, and build a beautiful China with harmonious coexistence between man and nature。

  We will promote comprehensive ecological and environmental improvement。We will thoroughly implement the Action plan for continuous improvement of air quality, coordinate efforts to improve water resources, the water environment, and the water ecology, strengthen prevention and control of soil pollution at its source, and strengthen the control of solid waste, new pollutants, and plastic pollution。We will ensure integrated protection and systematic management of mountains, rivers, forests, fields, lakes, grasslands, and sand, and strengthen regional control over the ecological environment。We will organize and successfully fight the three landmark battles of the "Three North" Project, and promote the development of protected natural areas with national parks as the main body。We will strengthen the ecological protection and improvement of major rivers, lakes and reservoirs。We will continue to ban fishing in the Yangtze River for 10 years。We will carry out major projects to protect biodiversity。We will improve the mechanism for realizing the value of ecological products, improve the compensation system for ecological protection, and fully mobilize the enthusiasm of all parties to protect and improve the ecological environment。

  We will vigorously develop a green and low-carbon economy。We will promote green transformation of the industrial structure, energy structure, transportation structure, and urban and rural development。We will implement a comprehensive conservation strategy and speed up efforts to conserve energy and water in key areas。We will improve fiscal, taxation, financial, investment, and pricing policies and relevant market-based mechanisms that support green development, promote the development of waste recycling industries, promote research and development and application of advanced technologies for energy conservation and carbon reduction, and accelerate the formation of a green and low-carbon supply chain。We will build a pilot zone for a beautiful China and a highland for green and low-carbon development。

  We will actively yet prudently promote peak carbon neutrality。Solid implementation of the "Ten Actions to Peak Carbon"。China will improve its capacity for statistical accounting and verification of carbon emissions, establish a carbon footprint management system, and expand the coverage of the national carbon market。We will deepen the energy revolution, control fossil energy consumption, and accelerate the development of a new energy system。Strengthen the construction of large-scale wind power photovoltaic bases and transmission channels, promote the development and utilization of distributed energy, improve the acceptance, allocation and regulation capacity of the power grid for clean energy, develop new energy storage, promote the use of green electricity and international mutual recognition, and play the role of coal and coal electricity to ensure the energy demand for economic and social development。

  10. Ensuring and improving people's wellbeing and strengthening and making innovations in social governance。We will adhere to the philosophy of people-centered development, fulfill our responsibilities to ensure basic and bottom-line development, take more measures to improve people's lives and warm their hearts, steadily promote common prosperity, promote social harmony and stability, and constantly enhance people's sense of gain, happiness, and security。

  We will take a number of measures to stabilize employment and increase income。Employment is the most basic livelihood。We should give priority to employment, strengthen fiscal, tax and financial policies to support stable employment, and increase the intensity of special policies to promote employment。We will implement and improve policies such as return of stable jobs, special loans, employment and social security subsidies, and strengthen support for enterprises in industries with large employment capacity。It is expected that more than 11.7 million college graduates will graduate this year. We will strengthen policies and measures to promote youth employment and improve guidance services for employment and entrepreneurship。We will do a solid job in providing employment for retired military personnel, actively promote the employment of rural migrant workers, and strengthen assistance to people with disabilities and other difficulties in finding employment。We will improve measures to provide flexible employment services on a classified basis, and expand trials to protect workers from occupational injuries in new forms of employment。We will resolutely correct discrimination in employment based on gender, age and education background, ensure the payment of wages to rural migrant workers, improve labor relations consultation and coordination mechanisms, and safeguard the legitimate rights and interests of workers。To meet the needs of talents in advanced manufacturing, modern services, elderly care and other fields, and strengthen vocational skills training。We will increase the income of urban and rural residents through a variety of channels, expand the size of the middle-income group, and strive to increase the income of low-income groups。

  Improve medical and health service capacity。We will continue to prevent and control key infectious diseases。Per capita government subsidies for medical insurance will be raised by 30 yuan。We will promote coordinated development and governance of medical insurance, medical care and medicine。Promote the provincial pooling of basic medical insurance, improve the national centralized drug procurement system, strengthen the regular supervision of the use of medical insurance funds, and implement and improve the settlement of medical treatment in different places。We will deepen reform of public hospitals, improve patient-centered medical services, and promote mutual recognition of inspection and test results。Focus on promoting hierarchical diagnosis and treatment, guide high-quality medical resources to the grassroots, strengthen the coordination of county and rural medical services, and expand the types of drugs for chronic diseases and common diseases in grassroots medical and health institutions。We will strengthen research on rare diseases, provide diagnosis and treatment services, and ensure drug use。We will speed up efforts to improve paediatrics, geriatrics, mental health and medical care services, and strengthen training of general practitioners。We will promote the inheritance and innovation of traditional Chinese medicine, and strengthen the development of competitive TCM specialties。We will improve the disease prevention and control system。We will carry out the Healthy China Campaign and the Patriotic Health Campaign to strengthen the defense of people's health。

  Strengthen social security and services。We will implement a national strategy to actively respond to an aging population。We will raise the minimum basic pensions for urban and rural residents by 20 yuan a month, continue to raise basic pensions for retirees, and improve overall planning for old-age insurance nationwide。We will implement a nationwide personal pension system and actively develop the third pillar pension insurance。We will ensure services for veterans, military families and other entitled groups。We will strengthen the construction of community networks for elderly care services in urban and rural areas, and strengthen efforts to strengthen weak areas in elderly care services in rural areas。We will strengthen the supply of goods and services for the elderly and vigorously develop the silver-haired economy。Promote the establishment of long-term care insurance system。We will improve policies to support childbearing, optimize the maternity leave system, improve the mechanism for business entities to reasonably share labor costs, increase the supply of childcare services through multiple channels, and reduce the burden on families in childbearing, parenting, and education。We will provide care and assistance to left-behind children and children in distress。We will strengthen disability prevention and rehabilitation services, and improve care and care policies for severely disabled people。We will improve the stratified and classified social assistance system, coordinate policies to prevent people from returning to poverty and to help low-income groups, and weave a strong safety net to ensure people's well-being。

  We will enrich the spiritual and cultural life of the people。In-depth study and implementation of Xi Jinping Cultural Thought。We will extensively practice core socialist values。We will develop philosophy and the social sciences, the press, publishing, radio, film and television, literature, art, and archives。We will formulate policies and measures to promote cultural inheritance and development。We will deepen the national strategy for digitization of culture。We will deepen the nationwide reading campaign。We will improve comprehensive Internet governance and foster a positive, healthy and positive Internet culture。We will make innovations in the implementation of cultural projects to benefit the people, and improve free access to public cultural venues。We will vigorously develop the cultural industry。We will carry out the fourth national survey of cultural relics and strengthen the systematic protection and rational use of cultural relics。We will promote the protection and inheritance of intangible cultural heritage。We will deepen people-to-people and cultural exchanges with other countries and enhance our capacity for international communication。We will intensify sports reform。We will do a good job in preparing for the 2024 Olympic and Paralympic Games。We will build sports facilities around the people and promote the widespread development of fitness activities across the country。

  Safeguard national security and social stability。We will implement the overall national security concept and strengthen the national security system and capacity building。Improve the level of public security governance, and promote the transformation of governance model to prevention in advance。We will strengthen the grassroots foundation for work safety and disaster prevention, mitigation and relief, and strengthen our capacity for risk prevention, emergency response, and support。We firmly carried out a three-year campaign to cure the root causes of production safety, strengthened the investigation and rectification of risks and hidden dangers in key industries and areas, consolidated the responsibilities of all parties, and resolutely prevented major accidents from occurring。We will prevent and respond well to floods, droughts, typhoons, forest and grassland fires, geological disasters, and earthquakes, and strengthen meteorological services。We will strictly supervise the safety of food, medicine and special equipment。We will improve the social governance system。We will strengthen the service functions of urban and rural communities。We will guide and support the healthy development of social organizations, humanitarian assistance, voluntary services, and public welfare charities。We will protect the legitimate rights and interests of women, children, the elderly and the disabled。Adhere to and develop the "Fengqiao experience" in the new era, promote the prevention and resolution of disputes, and promote the rule of law in petition work。We will strengthen public legal services。We will strengthen the overall prevention and control of public order, make regular efforts to crack down on crimes, crack down on all kinds of illegal and criminal activities in accordance with the law, and build a safer China at a higher level。

  Fellow Deputies,

  The new journey and new mission have put forward new and higher requirements for the work of the government。Governments at all levels and their staff should deeply understand the decisive significance of the "two establishment",Strengthen the "Four consciousness", strengthen the "four self-confidence", and achieve the "two maintenance",自觉在思想上政治上行动上同以习近平同志为核心的党中央保持高度一致,Constantly improve political judgment, political understanding, and political execution,The Party's leadership permeates the whole process of all aspects of government work。We should take high-quality development as the fundamental principle of the new era, take the benefits of the people as our most important achievements, strive to build a law-based, innovative, clean and service-oriented government that the people are satisfied with, and fully perform our government duties。

  We deepened law-based administration。Strictly abide by the Constitution and laws。We accept the oversight of the people's congresses and their standing committees at the corresponding levels, the democratic oversight of the CPPCC, and the oversight of the public and public opinion。Strengthen audit supervision。We should make decisions in a scientific, democratic and law-based manner, and follow laws, build consensus and be grounded in law when formulating policies。We will improve the system of transparency in government affairs。We will comprehensively promote strict, standardized, fair and civilized law enforcement。We will support trade unions, the Communist Youth League, women's federations and other mass organizations in playing a better role。Carry forward the spirit of self-revolution, persevere in the rectification of the spirit of discipline and anti-corruption, and deeply promote the construction of Party conduct and clean government and the fight against corruption。Government employees must abide by law and discipline, be honest, self-cultivation, diligent and responsible, and do their jobs for the people cleanly。

  Comprehensively improve administrative efficiency。Focusing on the implementation and implementation of the decisions and arrangements of the CPC Central Committee, we will continue to optimize, coordinate and be efficient, deepen the transformation of government functions, and constantly improve its executive power and credibility。Adhere to correct thinking and working methods,Have the courage to break the mindset and path dependence,Actively plan to make good use of traction and leverage strong work grips,In grasping the implementation, we should be honest, vigorous, pragmatic, and dare to do good deeds,Ensure that the final effect is in line with the decision-making intentions of the Party Central Committee,Meet the expectations of the people。Consolidate and expand the achievements of thematic education, promote investigation and research, and implement the "four grassroots" system。We will accelerate the building of a digital government。To promote the "efficient to accomplish one thing" as the traction, improve the level of government services。We will resolutely correct formalism and bureaucracy, further streamline documents and meetings, improve supervision, inspection and assessment, and continue to lighten the burden on the grassroots and enterprises。Implement the "three distinctions" and improve the role of cadres as an incentive and protection mechanism。The majority of cadres should enhance the sense of responsibility of "always be at ease", and effectively transform it into the action force of "everything has the bottom in the heart", boost the spirit of officers and entrepreneurs, work hard, work hard, and strive to create new achievements worthy of The Times and the people。

  Fellow Deputies,

  With a strong sense of community among the Chinese nation as our main task, we should uphold and improve the system of regional ethnic autonomy, promote extensive exchanges and integration among all ethnic groups, and accelerate the pace of modernization in ethnic minority areas。We will adhere to the Party's basic policy on religious work, further promote the sinicization of religions in China, and actively guide religions to adapt to socialist society。We will strengthen and improve our work on overseas Chinese affairs, safeguard the legitimate rights and interests of overseas Chinese and returned overseas Chinese and their families, and build up a mighty force of Chinese people at home and abroad to work together for national rejuvenation。

  In the past year, new achievements and progress were made in the building of national defense and the armed forces, and the people's armed forces performed their tasks with outstanding performance。新的一年,要深入贯彻习近平强军思想,贯彻新时代军事战略方针,坚持党对人民军队的绝对领导,全面深入贯彻军委主席负责制,打好实现建军一百年奋斗目标攻坚战。We will strengthen military training and war preparation in an all-round way, make coordinated efforts to advance military preparations for combat, do a good job in actual combat military training, and firmly safeguard China's sovereignty, security, and development interests。We will build a modern military governance system, do a good job of implementing the 14th Five-Year Plan for military building, and accelerate the implementation of major projects for national defense development。We will consolidate and improve the integrated national strategic system and capabilities, optimize the system and layout of defense science, technology and industry, and strengthen defense education, defense mobilization, and reserve force building。Governments at all levels should vigorously support the building of national defense and the armed forces, deepen the work of "double support", and consolidate and develop the unity of the army, government, army and people。

  We must continue to fully, accurately and unswervingly implement the principles of "one country, two systems", "Hong Kong people governing Hong Kong", "Macao people governing Macao" and a high degree of autonomy, uphold the rule of law in Hong Kong and Macao, and implement the principles of "patriots governing Hong Kong" and "patriots governing Macao"。To support Hong Kong and Macao in developing their economies and improving people's livelihood, give full play to their own strengths and characteristics, actively participate in the development of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, better integrate themselves into the overall development of the country, and maintain the long-term prosperity and stability of Hong Kong and Macao。

  We must adhere to the Party's overall strategy for solving the Taiwan question for the New era, adhere to the One-China principle and the 1992 Consensus, firmly oppose secession for "Taiwan independence" and foreign interference, promote peaceful development of cross-Straits relations, unswervingly advance the great cause of national reunification, and safeguard the fundamental interests of the Chinese nation。We will deepen integrated development across the Straits, improve the well-being of people on both sides of the Strait, and work together for the great cause of national rejuvenation。

  We should adhere to the independent foreign policy of peace, follow the path of peaceful development, firmly pursue the win-win strategy of opening up, advocate an equal and orderly world multipolarity and economic globalization that benefits all, promote the building of a new type of international relations, oppose hegemonic and bullying practices, and uphold international fairness and justice。China is ready to work with the international community to implement the global development initiative, the global security initiative and the global civilization Initiative, promote the common values of mankind, promote the reform of the global governance system, and promote the building of a community with a shared future for mankind。

  Fellow Deputies,

  The mission is to take responsibility and strive to create the future。我们要更加紧密地团结在以习近平同志为核心的党中央周围,Hold high the great banner of socialism with Chinese characteristics,Guided by Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era,Firm confidence, forge ahead,We worked hard to achieve the annual economic and social development targets and tasks,Make unremitting efforts to comprehensively promote the building of China and the great cause of national rejuvenation with Chinese-style modernization!

  (Xinhua News Agency, March 12)


附件: